Skip to content Skip to sidebar Skip to footer

Aldor (le blog)

Un site avec des mots, des images et des sons

  • Le Blog
  • Improvisations
  • Images
  • Promenades
  • Lignes
  • Qui suis-je ?

Jour : 29 février 2020

Published inLittérature

Héloïse

written by Aldor

La comparaison des lettres d’Abélard et de celles d’Héloïse ne laisse pas le moindre doute : entre l’amour universel et abstrait d’Abélard et l’amour charnel et particulier d’Héloïse, le seul véritable amour est celui d’Héloïse.

Héloïse29 février 2020amour, Héloïse, Héloïse et Abélard, incarnation 1Only one comment on Héloïse

Articles récents: Improvisations

L’écrasement du passé

L’écrasement du passé

Les choses belles ne survivent pas seules à la marée du temps. Comme des enfants, qu’elles sont car c’est de leur jeunesse qu’elles tiennent leur pouvoir, elles ont besoin d’être toujours encouragées, aidées, accompagnées pour ne pas rester en arrière, pour ne pas rester prisonnières du passé, pour demeurer vivantes ici et maintenant.

Read the postL’écrasement du passé

Au milieu, l’infini

Au milieu, l’infini

Il y a un charme singulier à saisir, puis découvrir, puis explorer chaque jour davantage, la richesse, l’inépuisable richesse de celles et ceux que l’on côtoie et dont chacune et chacun constitue un labyrinthe, un monde infini dont on sait seulement qu’on n’aura jamais le temps de le connaître, de le connaître jusqu’au bout pour autant qu’on ait la force, la force, la patience et le courage d’aimer.

Read the postAu milieu, l’infini

Errare iam non humanum est.

Errare iam non humanum est.

La grande nouveauté des grands modèles de langage (LLM), ce n’est pas seulement leur troublante capacité à reproduire le raisonnement et la créativité humaines, mais leur propension à se tromper, à bugger, glitcher, halluciner, comme si l’intelligence, qu’ils simulent de façon si convaincante, allait de pair avec la possibilité, la capacité de commettre des erreurs,

Read the postErrare iam non humanum est.

Rouge à lèvres

Rouge à lèvres

Le rouge à lèvres, ce maquillage dont la couleur et l’utilisation sur la bouche rappellent fortement (quoique métonymiquement) les manifestations de l’œstrus chez certains des autres grands singes

Read the postRouge à lèvres

Effet de langage

Effet de langage

L’intelligence des choses est tellement structurée comme un langage qu’on peut même se demander si elle n’est pas un effet de langage.

Read the postEffet de langage

Articles récents: Images

Station Pont-Neuf

Station Pont-Neuf

Boissons, crêpes

Boissons, crêpes

Le Basile

Le Basile

La Seine vue du Pont de la Concorde

La Seine vue du Pont de la Concorde

Le kiosque des Champs-Elysées

Le kiosque des Champs-Elysées

Articles récents: Lignes

La confusion des langues <br>5. Le génie de la langue

La confusion des langues <br>5. Le génie de la langue

Il y a, comme dans la matière et l’antimatière au sein de l’univers, un équilibre général du langage entre le vrai et le faux, une presque égalité de ces deux substances ; mais comme dans le cosmos, il existe, au sein de cet équilibre global, une asymétrie initiale et fondamentale, une sorte de singularité linguistique originelle qui fait que le vrai l’emporte et que les mots disent plus souvent le vrai qu’ils ne disent le faux.

La confusion des langues <br> 4. L’intraduisible

La confusion des langues <br> 4. L’intraduisible

Avec la pluralité des langues, vint la pluralité des expressions puus celle des impressions, des compréhensions, des conceptions, des pensées, des gestes, des attitudes, des habitudes : « I miss you, dit l’un » ; « Tu me manques », répond l’autre.

La confusion des langues <br>3. Se libérer des mots

La confusion des langues <br>3. Se libérer des mots

Quand les mots manquent et qu’ils ne suffisent plus ; quand ils ne parviennent plus à exprimer ce qu’on resssent, les corps prennent le relais : quand les mots manquent, les mains rejoignent les mains ; et dans la confusion des langues, les langues se confondent entre les lèvres embrassées.

La confusion des langues<br> 2. Shinar

La confusion des langues<br> 2. Shinar

Shinar ! Une des boutiques spécialisées d’Old Bon Street s’appelle ainsi. Sa vitrine est spécialement classieuse, décorée de vieux livres reliés de cuir élégant, comme si, dotés de ces prothèses, on allait se muer en Pic de la Mirandole, devenir sage et savant des connaissances du monde, quand il s’agit plutôt, chacun le sait, de pouvoir impunément trafiquer, blesser, tuer puis se fondre dans la foule.

La confusion des langues<br> 1. Les boutiques de Old Bond Street

La confusion des langues<br> 1. Les boutiques de Old Bond Street

J’aime beaucoup, dans Old Bond Street, ces boutiques chics aux vitrines étranges, où l’on peut acheter, quand on en a les moyens, des dents, des bouches, des cordes vocales, des palais, des langues, tout un éventail de dispositifs qui, convenablement installés (mais je crois que cette installation demande une petite opération, de l’orthodontie et un peu de neurochirurgie), permettent de parler tous les idiomes de la Terre, avec un accent, une prononciation et une fluidité parfaites.

Aldor (le blog) Proudly powered by WordPress